T O P I C ��� R E V I E W
|
The Mighty Monkey of Mim
Member # 646
|
posted
I need to translate the following phrase into Latin:
"Hope sleeps, but lives yet"
Can anyone help me out?
-MMoM
|
Guardian 2000
Member # 743
|
posted
quote: Originally posted by The Mighty Monkey of Mim: I need to translate the following phrase into Latin:
"Hope sleeps, but lives yet"
Can anyone help me out?
-MMoM
I know off the top of my head that "sleeps" will be "dormir". I think. I'll try to scrounge up a dictionary and remember my declensions soon.
|
Omega
Member # 91
|
posted
The roots are "Spes dormire, sed vivere etiam," or at least that's one possibility. The proper forms of those words is beyond me, though.
While you're at it, anyone know a Latin-equivalent term for "bootie", as in a small child's shoe?
|
Proteus
Member # 212
|
posted
spero quietus. tamen aetas etiamnun
This is more like Hope is sleeping, but has life however.
That phrase can not be directly translated, but the idea can.
YES! Independant Studies in high school ARE worth a damn!
|
Phoenix
Member # 966
|
posted
The literal translation is:
"spes dormit, sed adhuc vivit."
|
TSN
Member # 31
|
posted
Well, I don't think it precisely describes what we would call a "booty" today, but "caligula" springs to mind...
[EDIT] Okay, now that I check, "caligula" only refers to an army boot. But, the word for "shoe" or "boot" is "calceus", so "calceulus" could be a diminutive of that, I suppose.
|
Nim
Member # 205
|
posted
Alt. spelling "gluteus maximus".
|
newark
Member # 888
|
posted
I like Latin. It's a shame the language is, for all purposes and intents, dead.
|
Cartmaniac
Member # 256
|
posted
Take some literary liberty, dude. It doesn't have to be the pinnacle of grammatical perfection, so why not spice up your text with some almost-but-not-quite alternatives like etiam*, nunc, autem, nondum, vixdum, or huc?
|
TSN
Member # 31
|
posted
Because most people write w/ the intention of being understood.
|
Cartmaniac
Member # 256
|
posted
Most people don't write in Latin.
|
TSN
Member # 31
|
posted
Insert a "therefore" between my post and yours, and the truth shines through.
|
Cartmaniac
Member # 256
|
posted
veritas lucet!
|
AndrewR
Member # 44
|
posted
quote: Originally posted by TSN: Well, I don't think it precisely describes what we would call a "booty" today, but "caligula" springs to mind...
[EDIT] Okay, now that I check, "caligula" only refers to an army boot. But, the word for "shoe" or "boot" is "calceus", so "calceulus" could be a diminutive of that, I suppose.
Hey funny that - calcaneus is the 'heel' bone in the foot.
|
AndrewR
Member # 44
|
posted
Draco Dormiens Nunquam Titillandus
|
TSN
Member # 31
|
posted
Assuming my Latin dictionary is worth anything, I think "draconem dormientem nunquam titilla" would be more accurate. Ms. Rowling takes a few, shall we say, "liberties" w/ the Latin in her books.
|
AndrewR
Member # 44
|
posted
So does latin have a sentence structure?
|
Cartmaniac
Member # 256
|
posted
Uh, is there a language that doesn't?
|
Omega
Member # 91
|
posted
Word order determines emphasis, the endings of the word generally determine what part the word plays in the sentence.
|
AndrewR
Member # 44
|
posted
quote: Originally posted by Cartmaniac: Uh, is there a language that doesn't?
Well I don't know - but there seems to be a lot of variations in the latin that everyone is posting.
|
Shik
Member # 343
|
posted
Where's Frank when you need him?
|
Topher
Member # 71
|
posted
'Tis a sad, sad day when we actually want Frank to be around.
|
TSN
Member # 31
|
posted
I don't really know about Latin word order, so I just used the order of the original. However, in languages w/ a high degree of inflection (like Latin), the word order can usually be pretty mixed up w/o changing the meaning of the sentence too much. In English (which has lost almost all its inflection), there's a big difference between saying "the dog ate the cat" or "the cat ate the dog". But a language like Latin would have endings on the words which would tell you which was the subject (the eater) and which was the object (the eaten).
|
Aethelwer
Member # 36
|
posted
Bah!
|
PsyLiam
Member # 73
|
posted
Maybe Frank is dead?
|