T O P I C ��� R E V I E W
|
AndrewR
Member # 44
|
posted
Interesting article about a letter of J.R.R. Tolkien's being found by someone in a book - and it was taken to and shown on an episode of the UK's Antiques Roadshow...
http://icnewcastle.icnetwork.co.uk/eveningchronicle/eveningchronicle/page.cfm?objectid=14601499&method=full&siteid=50081
Just one comment... I don't think you could put a price on a hand-written letter by J.R.R. Tolkien - especially one explaining his work. It's priceless. What do you think?
|
Fleet-Admiral Michael T. Colorge
Member # 144
|
posted
If it was a steamy letter about an adulterous affair... then I'd say it would be very priceless. Okay, reading too many Sidney Sheldon novels along with Candace Buchnell.
|
Lee
Member # 393
|
posted
Could you be more camp?
|
Sol System
Member # 30
|
posted
I suspect we'll find out.
Also, Tolkein wrote enough letters to fill books, so I doubt any particular one is "priceless."
|
School of Nim
Member # 205
|
posted
It's pronounced Tolkien, like "champion", not like sardine.
|
Sol System
Member # 30
|
posted
WHO CARES I HEAR HE IS DEAD ANYWAY MAD.
(I try, I try, I always fail.)
|
School of Nim
Member # 205
|
posted
but his legacy liveth oN!
I want to read that letter, and then ponder about. It's not everyday there's a new addition to the classic work. What with him snoughing it back when high-buttoned shoes were in style.
|
Fleet-Admiral Michael T. Colorge
Member # 144
|
posted
What is wrong with camp? I'm gay after all... shouldn't that be a given?
So what were the subjects of the other letters he wrote?
|
PsyLiam
Member # 73
|
posted
quote: Originally posted by Fleet-Admiral Michael T. Colorge: What is wrong with camp? I'm gay after all... shouldn't that be a given?
Well, no. Why should it?
quote: Originally posted by School of Nim: It's pronounced Tolkien, like "champion", not like sardine.
Who pronounced it like "sardine" again?
|
ulTRS magDOS
Member # 239
|
posted
Dudes, I am totally straight, you know.
|
TSN
Member # 31
|
posted
"Who pronounced it like 'sardine' again?" He was ridiculing Simon's spelling.
Anyway, "Tolki-on"? I doubt it.
|
AndrewR
Member # 44
|
posted
It is most definately pronounced Tol-keen not Tol-kun/Tol-ken OR "Tolki-on" lol.
|
Daryus Aden
Member # 12
|
posted
Simon, your suggestion of the irrelevance of a Tolkien letter may just bring the wrath of the entire curry order down on you. You foul gangrel who doth speak ill of the Lord.
|
School of Nim
Member # 205
|
posted
Tolki-yen, not Tol-keen. Afrikaans.
|
TSN
Member # 31
|
posted
I have never heard anyone pronounce "Tolkien" with three syllables.
|
Harry
Member # 265
|
posted
Afrikaans you say? In Dutch 'Tolkien' is pronounced 'Tol-keen', and Afrikaans is a direct descendant of 17th-century Dutch.
|
School of Nim
Member # 205
|
posted
Harumph!
There are two rules that conflict here. First of all, I've found out the Tolkien family-name is german in origin, from his poppa. I found a bit about it on the TolkienSociety interwebpage.
But second, there is an old linguist rule that says that when a foreign word is brought into your culture, the "proper" way of pronouncing it gets decided by what the general consensus is.
Sweden, Denmark and Finland pronounces it "Tolki-yen". We swedes also pronounce pizza "pitsa" and Babs Streisand "Streysund" (not strisand). This is not wrong, it is idiomatic.
So yes, I admit the proper way would be Tolkeen (I'm a sensible, mature man after all), but also that our way is accepted. So Nyah!
|
TSN
Member # 31
|
posted
"But second, there is an old linguist rule that says that when a foreign word is brought into your culture, the "proper" way of pronouncing it gets decided by what the general consensus is." Right. But a name isn't a word, in that sense. The correct way to pronounce a name is how the owner pronounces it.
I mean, look at how many people in the US have names ending in "-stein" and they pronounce it "-steen". It may be wrong in terms of it being a German word, but it's their name, so it's pretty much their call on how to pronounce it.
|
School of Nim
Member # 205
|
posted
Well then I have something interesting here, maybe. In the appendices of the "Fellowship" EE-DVD, the son of Tolkien's original publisher gave an account about him, and about how he was asked to write a review on "The Hobbit" at age 10. This man, it seems, pronounced it Tolkiyen. So there's a chance JRR did what your "Goldsteen" did and pronounces his own name different than other past Tolkiens, echoed by those around him.
Take that, standards, manners and traditions!
|