posted
Okay, what was the deal here again? Pretty much everyone uses CONCORDE, but it has also been CONCORD. (Both are given in the Encyclopedia.) But which one is it?
Somebody who has "All Good Things..." on tape should be able to tell. When the ship is mentioned, how is it pronounced? Does it sound like "Conc-erd" (CONCORD) or "Conc-ord" (CONCORDE)? Also, if it happened to be in the CC, that could probably help too...
Thanks, -MMoM
-------------------- The flaws we find most objectionable in others are often those we recognize in ourselves.
Registered: Jun 2001
| IP: Logged
posted
I'm not sure if the name "Concorde" came from anything at all. They may have just taken "concord" and added an 'e' to make it look fancier. Like "Ye Olde Shoppe", or something...
Registered: Mar 1999
| IP: Logged
posted
According to Webster's dictionary, concorde is the Middle French word from which our concord is derived. (Of course, it in turn was derived from Latin.)
-------------------- The flaws we find most objectionable in others are often those we recognize in ourselves.
Registered: Jun 2001
| IP: Logged
OnToMars
Now on to the making of films!
Member # 621
posted
So what does it mean...?
Bah...I'll look it up for myself.
quote: Con�corde (knk�rd, kng-)
A trademark for a supersonic passenger aircraft used primarily for transatlantic flight.
Well then...
quote: con�cord (knk�rd, kng-) n. Harmony or agreement of interests or feelings; accord. A treaty establishing peaceful relations. Grammar. Agreement between words in person, number, gender, or case. Music. A harmonious combination of simultaneously sounded tones.
And then this, which is most likely what it is named after...
quote: A town of eastern Massachusetts on the Concord River west-northwest of Boston. An early battle of the American Revolution was fought here on April 19, 1775.
So my conclusion is Concord, being this is most likely its namesake.
[ January 27, 2002, 16:58: Message edited by: OnToMars ]
-------------------- If God didn't want us to fly, he wouldn't have given us Bernoulli's Principle.
Registered: Jun 2001
| IP: Logged
posted
OTTOMH, a treaty or agreement for cooperation, I think. Which would fit with the British-French aircraft's backstory.
-------------------- "I was surprised by the matter-of-factness of Kafka's narration, and the subtle humor present as a result." (Sizer 2005)
Registered: Mar 1999
| IP: Logged
I'd be inclined to think the Federation would name a ship for the state of harmony rather than the obscure New England town. Whether Starfleet would use the modern American spelling or the original French is another matter entirely.
[ January 27, 2002, 17:04: Message edited by: The_Tom ]
-------------------- "I was surprised by the matter-of-factness of Kafka's narration, and the subtle humor present as a result." (Sizer 2005)
Registered: Mar 1999
| IP: Logged
posted
It would seem to me that the ship would be most likely named for the Battle of Concord. (Fits with other ships like Saratoga and Lexington.) And the various warships (most notably the U.S. battleship) that have been named in remembrance of it. However, there is one key thing: the town and the ships named after the battle fought there are pronounced (as I indicated above) "Conk-erd" or "Conk-urd" (sounds like "conquered") not "Conk-ord," as the plane and the word as it relates to diplomacy are.
So, it would be useful to get someone to verify how it's pronounced in the episode.
-MMoM
-------------------- The flaws we find most objectionable in others are often those we recognize in ourselves.
Registered: Jun 2001
| IP: Logged
posted
I'm pretty sure it's "Conc-orde", but Worf says the line, so it could have been a Worfication of "Conc-erd."
Script-on-CD-ROM-people?
-------------------- "I was surprised by the matter-of-factness of Kafka's narration, and the subtle humor present as a result." (Sizer 2005)
Registered: Mar 1999
| IP: Logged
OnToMars
Now on to the making of films!
Member # 621
posted
But that difference is rather slight. I think it would be possible after four hundred years and an apocalyptic world war, that the true pronunciation could have been lost or fallen entirely out of use. And though the town may be obscure, the battle sure isn't. IIRC, it was the first battle of the war, taking place almost simultaenously with Lexington. Bear in mind though, I'm a little rusty on my U.S. history.
Damn you, Tom! You may have won the battle, but you won't win the war!
[ January 27, 2002, 18:00: Message edited by: OnToMars ]
-------------------- If God didn't want us to fly, he wouldn't have given us Bernoulli's Principle.
Registered: Jun 2001
| IP: Logged
posted
Not to mention that not everyone pronounces everything the same even now. I don't distinguish "concord", "Concord", and "Concorde" in my own speech. I don't see why Worf should. Or whoever said the line.
And if "concorde" is the French word, then I take back that bit about someone adding the 'e' for fanciness.
And since Trek ships get English names when they're just named for plain words (after all, it's USS Enterprise, not USS Entreprise), it must be "Concord". That would be the spelling whether it was named for concord, or Concord, or the Battle of Concord, or whatever. It would only be called the Concorde if it were named after the plane, or something else distinctly French.
Registered: Mar 1999
| IP: Logged