quote:Originally posted by Vogon Poet: There was indeed a Sternbach concept for a TNG riot-gun, I'm uploading it now. . . Here.
(drools)
I'm not sure how that thing shoots plasma . . . that's another phaser oddity. So far, they seem to shoot something EM (based on the "EM bands" from BoBW), something nadionic, and now they can do plasma, too (though maybe that's just nadion soup, but still).
Phasers make my head hurt.
-------------------- . . . ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
posted
At this point I'm not sure how much thought Sternbach and company had given to just what it was the phasers were firing, but presumably the plasma would be coming from the attachment, with the phaser acting more or less as the power source for it.
Registered: Mar 1999
| IP: Logged
posted
I'm not going to put a lot of stock in that little bit of text, except my take on it is merely it was indicating that this weapon would fire bolts instead of beams, which would set it apart given it was developed at a time when all the Starfleet weapons we saw were beam-based.
posted
Anybody noticed that Sternbach wrote "BorgS"?
I thought the plural had always been "the Borg".
-------------------- Lister: Don't give me the "Star Trek" crap! It's too early in the morning. - Red Dwarf "The Last Day"
Registered: Nov 1999
| IP: Logged
capped
I WAS IN THE FUTURE, IT WAS TOO LATE TO RSVP
Member # 709
posted
WE MUST CHANGE ALL CONTINUITY BECAUSE STERNBACH'S NOTEBOOK IS AUTHORITAVE SOURCE OF CANON INFORMATION!
THEY ARENOW ALWAYS CALLED BORGS
-------------------- "Are you worried that your thoughts are not quite.. clear?"
Registered: Sep 2001
| IP: Logged
posted
On a side note, the Finnish translations always treat "Borg" as a singular, as if there only was one Borg - namely, the Borg Collective. "The Borg has entered our system." "We are the Borg. The Borg is dedicated to the improvement of your quality of life". It sounds way cool that way.
Yeah, I dig the ST6 phaser. I don't view any of the TOS era type 2 units as "pistols", really. They are more like submachine guns, just single-handed...
quote:Originally posted by Timo: On a side note, the Finnish translations always treat "Borg" as a singular, as if there only was one Borg - namely, the Borg Collective. "The Borg has entered our system." "We are the Borg. The Borg is dedicated to the improvement of your quality of life". It sounds way cool that way.
In the English version of "Parallels"[TNG], the way the Borg are referred to made for a nice little story element.
For instance, "Borg" is both singular and plural . . . "The Borg is" and "The Borg are". For the Borg themselves, though, there would probably be only the singular. It's just those crazy Earthlings who insist on a plural.
But, the Riker that was in charge of one of the alternate-universe ships said "The Borg is everywhere!" Not only had the Federation been conquered, but so, it would seem, had Riker, at least in a certain sense.
-------------------- . . . ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
posted
@Capped: I don't give a sh** whether it's Borg or Borgs. I just thought it was an interesting thing to note. Of course they use a collective singular.
By the way - resistance is irrelevant...
-------------------- Lister: Don't give me the "Star Trek" crap! It's too early in the morning. - Red Dwarf "The Last Day"
Registered: Nov 1999
| IP: Logged
posted
It just doesn't sound quite right to the ear, though. Anyway, I suspect our primitive pronoun structure is one of the first things that needs updating to Collective standards.
Registered: Mar 1999
| IP: Logged